好兵帅克历险记(二)-第2卷-在前线-05-从利塔河畔摩(11)

作者:雅罗斯拉夫·哈谢克


    "你说是这样吗,老伙计?"他转身对参谋部军士说.后者不是睡着了就是在说胡话,只听到他回答说:
    "她走着,打着一把雨伞."
    "最好是什么也别管,随它去,"军需上士万尼克接着说."要是今天他们在团部里说明天开拔,那就连三岁娃娃也别相信他们的信口开河.没有车皮咱们能开拔吗?他们给车站打电话的时候我正在场.站上连一辆车皮也没有.前一个先遣连也碰到了这种情况.那一回我们在火车站等了两天,总想有哪位大人发慈悲,给我们调一列车来.后来我们上了车又不知道车是往哪儿开的.连上校本人也不知道.我们穿过了整个匈牙利,可一直还是没人知道,我们到底是开到塞尔维亚去还是开到俄国去.每到一站我们就直接和师部通话.我们简直象一团破布没人重视.终于把我们拉到了杜克拉城附近的一个地方.在那里我们被打得七零八落,我们又坐上火车进行改编.别着忙!船到桥头自然直,用不着慌忙.Jawohl,nochamol!(德语:"就这么办,没啥好说!")"
    "他们这儿的葡萄酒特别来劲,"万尼克接着说,根本不去听那参谋部军士咕噜些什么.
    "Glauben Sie mir,ich habe bisher wenig von meinem Leben gehabt.Ich wundere mich über diese Frage."(德语:"请相信,我至今没好好儿享受过!这个问题使我感到奇怪.")
    "我何必为先遣营离去的事白操心呢?我所在的第一先遣连出发时,只用两个钟头就把一切都准备妥当了.我们现今这个先遣营的各先遣连足足花了两天的时间准备开拔事宜,而我们连长是谢诺希尔中尉,他是个**,对我说:'弟兄们,别忙!,结果也很顺当.火车开动前两个小时我们才开始装车.你最好也在这儿坐坐......"
    "不行,"好兵帅克非常自我克制地说."我还得回连部去,万一有人来电话呢?"
    "那你就去吧,我的老伙计.可是你得牢牢记住:你这做得并不漂亮;一个真正的传令兵绝不应该到需要他的地方去.绝不该这么热心于执行自己的义务.没有比做一个想把整个战争吞掉的冒失传令兵更坏的事了,我亲爱的."
    可是帅克已经走出门口,赶回先遣连连部去了.
    剩下万尼克一个人,因为根本没法说那个参谋部军士还算得上是他的伙伴.
    参谋部军士完全失去了理智,边喝酒边嘟噜着,一会儿用捷语,一会儿用德语把一些离奇古怪的事毫无联系地扯在一块儿.
    "我好多次穿过这个村子,根本没想到世界上还有这个村子.In einem halben Jahre habe ich meine Staatspuüfung hinter mir und meinen Doktor gemacht.(德语:"半年之后,我就要参加国家考试,取得博士学位.")我成了个老残废,谢谢您,露希.Erschienen sie in schn ausgestatteten Bnden.(德语:"装璜很漂亮地出版了.")也许你们中间有人还记得这个吧."
上一篇:好兵帅克历险记(二)-第2卷-在前线-04-苦难重重
下一篇:好兵帅克历险记(三)-第3卷-光荣的败北-01-在匈牙利大地上行进
目录:好兵帅克历险记
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com