好兵帅克历险记(四)-第4卷-光荣败北续篇-01-帅克在俄国俘虏队里(3)

作者:雅罗斯拉夫·哈谢克


    上士笑了:"你们犹太人倒有不少妙不可言的笑话,可是我敢打赌,你们的军纪不如我们的.唔,咱们言归正传吧!我委任你当俘虏队的头头.天黑以前你要给我把所有俘虏的名字写下来.以后你代他们领口粮,按十人一份发给他们.你得担保一个也不让跑掉!要是有人跑了,犹太小子,我毙了你!"
    "我想跟您谈一谈,上士先生,"帅克说.
    "少罗嗦,"上士回答说."我不喜欢这一套,要不然我就把你送到兵营里去.你在我们奥地利很快会过惯的.想要跟我个别谈一谈......待你们俘虏越好就越糟糕......马上收拾一下就走,带上纸和铅笔,编个名册!......喏,你还要什么?"
    "Ich melde gehorsamst,Herr Feldwebl......"(德语:"报告,上士先生......")
    "快走!你瞧,我还忙得很呢!"上士装出一副疲劳不堪的样子.
    帅克行了个军礼,走到俘虏们那儿,心里还在想着:为皇上耐心忍受便总会有开花结果之日.
    造花名册可是个麻烦事儿.要让俘虏们清清楚楚把自己的姓名说出来可费劲了.帅克见多识广,可是这些鞑靼人的.格鲁吉亚人的.莫尔多瓦人的名字怎么也装不进他脑子里去."谁也不会相信,"帅克暗自想道,"居然还有象鞑靼人那样叫这样怪的名字的:什么穆哈拉哈莱依.阿布德拉赫马诺夫.贝穆拉特.阿拉哈利.捷列捷.切尔德捷.达夫拉德巴莱依.鲁尔达戛莱耶夫等等.我们的名字可比这好念得多.比方说:齐多霍什捷的神父就叫沃贝达(意为"流氓".)."
    他又从那穿着讲究的俘虏队前走过,他们一个个报着自己的姓名:"津德拉莱依.汉涅马莱依.巴巴莫莱依.米米扎哈利",等等.
    "请你报清楚些,"帅克和蔼地对队伍中的每一个俘虏打招呼说."象我们那儿的人那样,叫博胡斯拉夫.什杰潘内克.雅洛斯拉夫.马托谢克,或鲁日娜.斯沃博多娃,不是要好念得多吗?"
    帅克费了好大的劲才把什么巴布拉.哈莱耶.胡吉.穆吉等古怪名字记下来.他打算再对上士译员解释一下,说他关到这儿来纯属误会,说他在被赶到俘虏队来的路上几次要求公平解决也都白费口舌.上士译员在这以前本来就不怎么清醒,现在已经完全失去了正常思考的能力.
    他面前摆着一份德文报纸的广告页,嘴里按照拉德茨的进行曲调子唱着广告上的词句:"愿将一架留声机换一辆儿童车!"......"收购碎玻璃,白的.绿的都要."......"凡是上过会计学函授专科学校者,统统能学会统计与结账"等等.
    有些广告配不上进行曲.上士便使出浑身解数来克服这一障碍,用拳头在桌上擂着,用脚在地上跺着,打着拍子.他的被波兰白酒粘在一块儿的八字须在嘴巴两边翘着,好象插了两把阿拉伯橡胶粘着的干刷子.他的一双肿泡眼睛虽然凝视着帅克,但是对方对这个发明没有任何反应.上士只是停止了用拳击和跺脚的方式打拍子的动作,却在椅子上"澎澎"地敲着,唱起"Ich weiss nicht,was soll es bedeuten......"(德语:《我不知道这是什么意思》.)的曲调.又是一段新广告:"卡罗利娜.德雷埃尔,接生婆,随时准备为临产妇服务."
上一篇:好兵帅克历险记(三)-第3卷-光荣的败北-04-开步走
下一篇:好兵帅克历险记(四)-第4卷-光荣败北续篇-02-刑前祝祷
目录:好兵帅克历险记
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com