盲子道涸溪文言文翻译

语文 文言文 时间:2023-03-11 17:05:11 

盲子道涸溪文言文翻译

导语:盲子道涸溪文言文在我们的高中的练习中是一部经典的代表之作。以下是小编为大家分享的盲子道涸溪文言文翻译,欢迎借鉴!


《有盲子道涸溪》原文

刘元卿

有盲子道涸溪,桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固,自分失手,必坠深渊。过者告曰:“毋怖,第放下即实地也。” 盲子不信,握楯长号。久之,力惫,失手坠地,乃自哂曰:“嘻!早知即实地,何久自苦耶!”

夫大道甚夷,沉空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉!

注释:

⒈道:取道,过

2、楯:栏杆上的横木。

3、第:只要

4、哂[shěn]:嘲笑

5、涸:水干

6、兢兢:害怕的样子

7、自分:料想

8、沈:通“沉”,沉溺,拘泥

9、道:走,走过。

10、省:醒悟,反省。

11、怖:害怕。

12、坠:掉。

13、蚤:通“早”。

14、惫:疲乏

15、矜严:矜持严整

16、固:辛苦

17、毋:别,不要

18、夷:平坦

19、隅:感受

翻译:

有个盲人经过一条干涸的小溪,在桥上突然失手坠落。他两手攀住栏杆,胆战心惊地抓得紧紧的',自己料想只要一旦失手,一定会坠入深渊。过路的人告诉他说“别害怕,只管放手,下面就是实地了。”盲人不相信,握紧桥栏大声呼号。过了一会儿,力气渐渐用尽了,便失手坠落在地上,于是他嘲笑自己说:“嘻!早知道就是实地,何必长时间为难自己呢!”

大道理(其实)很平实,陷在空想之中,执着而矜持自负的人,看看这个故事该醒悟啊?

启示:

①要敢于尝试,不要被自己凭空设想的困难所吓倒。

②走出思维的局限,战胜自己,才能获胜。

③不要固执己见,要善于听从别人的意见,并仔细分析,冷静地做出判断,如同文中的盲人一般不听取意见,冥顽不灵,只会徒增笑料罢了。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 零陵三亭记文言文阅读及答案

    2023-03-04 00:30:21
  • 刘大槐《无斋记》原文及翻译

    2022-03-17 15:42:09
  • 文言文《墨子怒耕柱子》阅读答案附译文

    2022-08-13 03:21:48
  • 2017年高考古诗文名句名篇情境默写综合训练试题及答案(下)

    2023-04-22 02:19:29
  • 《南辕北辙》阅读答案及原文翻译

    2022-05-25 07:23:24
  • 高中文言文必修一字词

    2022-11-01 05:53:11
  • 方苞《孙征君传》原文及翻译

    2021-10-24 15:27:44
  • 文言文翻译规律经典例题

    2022-09-22 11:49:54
  • 《杨氏之子》文言文翻译及注释

    2023-05-31 06:22:33
  • 《访徐福墓记》阅读答案解析及翻译

    2023-03-20 14:46:28
  • 《刘氏善举》阅读答案及原文翻译

    2023-01-02 01:13:00
  • 《乘船》文言文习题及答案

    2022-09-17 06:42:03
  • 象虎的文言文题

    2022-08-11 22:17:23
  • 《送姚姬传南归序》原文及翻译

    2022-10-15 12:14:53
  • 许允妇文言文翻译

    2022-12-29 03:56:01
  • 《隽不疑传》“隽不疑,字曼倩,勃海人也”阅读答案及原文翻译

    2022-07-12 19:02:30
  • 余幼时即嗜学的文言文阅读练习题

    2022-08-31 11:17:01
  • 语文文言文实词

    2023-01-06 19:07:03
  • 《张齐贤明察》文言文原文以及赏析

    2023-01-02 08:40:20
  • 怎么样才能答好文言文阅读

    2022-06-23 11:48:58
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com