德伯家的苔丝(上)-译本序(10)
作者:哈代
至于那些用假名或者古名的地方......因为写小说的时候,仿佛那样有理由......明眼人已经笔之于书,证明他们清清楚楚地认出它们的蓝本来了:例如他们说,"沙氏屯"就是沙夫氏堡,"司徒堡"就是司徒寺.新屯,"卡斯特桥"就是道寨,"梅勒寨"就是沙勒堡,"大平原"就是沙勒堡平原,"围场镇"就是鹳溪,"围场"就是鹳溪围场,"爱姆寺"就是毕阿寺,"王陴"就是陴可.瑞基,"绿山"就是芜堡山,"井桥"就是芜勒桥,"丝台夫路"就是哈夫路,"奈兹勒堡"就是亥兹勒堡,"布锐港"就是布理港,"棱窟槐"就是靠近奈岗堵的一块农田,"谢屯寺"就是谢波恩,"米得勒屯寺"就是米勒屯寺,"阿伯绥"就是绥阿伯,"爱夫亥"就是爱飞昔,"头恩镇"就是陶屯,"沙埠"就是布恩末,"温屯寨"就是温寨等等.对于这些指证,我决不会反驳;他们的考据,至少可以表示,他们对于书里的风景发生的兴趣,都是出于真心和同情.
1895年1月.
这部小说,在现在这一版里,多出来了几页,以前那几版里都没收进去.我把那些不相联属的随笔轶闻,象我在一ba6*九一年那一版的序里说的那样,往一处搜集的时候,把这几页忽略了,虽然它们都是原稿里有的.这几页在第十章里.
关于这本书的副题,前面已经提过,我现在要补充一句:那个副题,本是最后......把校样都校完了......才加上去的,作为一个心地坦白的人对于女主角的品格所下的评判.我当初以为,这个评判,大概不会有什么人来辩驳.谁也想不到,这几个字引起来的驳论,比全书里任何部分都要多!(关于副题批评之意见,略举二例.(一)"关于......作者把'纯洁的女人,作副题而引起的种种冲突意见,教堂讲坛怎样发出抗议,批评家怎样赞扬哈代的艺术而谴责他的lun6*理,我都赶上了而全记得.但是这个故事却扣住了大众的心弦,时光却把不少的道德家转变过来,使他们承认,哈代的lun6*理尽管不合于世俗,而却比他们自己的更高尚,更属于基本性."(二)"苔丝并不是只属于今天或者昨天的女人,她并不是维塞司的乡村姑娘;她是属于整个时代的人物,和莎士比亚的人物一样.")
"不著一字,斯更佳矣."("不著一字,斯更佳矣",原文拉丁文Melius fuerat non scribere.)可是这个副题还是留在那儿.
这部书于一ba6*九一年,初次全部印行,分订三册.
托玛斯.哈代 1912年3月.
可怜你这受了伤害的名字!我的胸膛就是卧榻,要供你栖息.
威廉.莎士比亚(引自莎士比亚的《维洛那二绅士》第一幕第二场第一一四至一一五行.胸膛原文bosom,在原剧中意为从前"妇女内衣胸前之小囊,用藏情书.爱情表记等".译文改动原意.)
公众号
0
猜你喜欢
卷三 刘东山夸技顺城门 十八兄奇踪村酒肆
《初刻拍案惊奇》 弱为强所制,不在形巨细。世贤第十六 卷下
《鶡冠子》卓襄王问庞暖曰:「夫君人者亦有为其国乎?凡事随缘,渐渐人无
《菜根谭》安娜_卡列宁娜(上)-第2部-34
《安娜·卡列尼娜》 在卷四十六 列传第三十八
《北齐书》 ◎循吏 ○张华原 宋世良悲惨世界(一)-第一部-芳汀-第六卷-沙威
《悲惨世界》 一卷九十二 列传第四十二
《旧唐书》 ○魏元忠 韦安石(子陟 斌06章 骑战
《百战奇略》【原文】凡骑兵与步兵战者,若遇山林、险阻卷九十三 列传第八十一
《北史》 ○僣伪附庸 夏(赫连氏)卷十九 列传第十一
《北齐书》 ○贺拔允 蔡俊 韩贤 尉长卷三百八十一 列传一百六十八
《清史稿》 ○帅承瀛(孙远燡 弟承瀚)卷八十六 史部四十二
《四库全书总目提要》 ○目录类二 △《集古录》·卷四十七 史部三
《四库全书总目提要》 ○编年类 司马迁改编年为纪傲慢与偏见(上)-第13章
《傲慢与偏见》 第卷五十三 列传第三十四
《南齐书》 ◎良政 傅琰 虞愿 刘卷九十一 列传第五十一
《宋书》 ◎孝义 《易》曰:“立人之说唐三传-第85回-盛兰英仙圈打将-美薛孝帅府成亲
《说唐全传》 前话不表.再讲闺房小姐名唤兰英,闻知卷二十七
《苏轼集》 ◎诗六十六首 【次韵答荆门悲惨世界(二)--第一部-芳汀-第八卷-波及
《悲惨世界》 一安娜_卡列宁娜(上)-第1部-20
《安娜·卡列尼娜》 那