贝姨(下)-14(12)

作者:巴尔扎克


    "嘿!喝野鸡的奶!"约瑟法接口说,"可是伊达摩是在大街上当差的,可以叫我的朋友勃罗拉找他."
    "那我不知道,太太.这些事已经有六个月了.伊达摩这种料应该送公堂,送默伦,(指默伦中央监狱.)以后哪......哼!......"
    "以后哪,送草地!"(囚犯黑话,指苦役监.)
    "啊!太太什么话都懂,"比茹妈妈笑道,"要是我女儿不认得这家伙,她......她......可是老实说,她运道不错;葛勒努维尔先生真喜欢她,居然把她娶了去......"
    "这头亲事怎么成功的?"
    "倒是奥林普一气气出来的,太太.自从那个挂头牌的女戏子把她的小白脸拐走以后,她跑去揍了她一顿,喝!左右开弓给了她多少嘴巴!......她又丢了多么疼她的图尔老头,简直不想再跟男人打交道了.那时葛勒努维尔先生照顾我们一笔大生意,每季定绣两百条缎子披肩;他想安慰她;可是不管他是真是假,我女儿说除非上教堂上区政府,旁的话都不用提.她老是这么说:'我要规规矩矩做人,要不我就完啦!,她竟拿定主意.葛勒努维尔居然答应娶她,只要她跟我们断绝往来,我们也答应了......"
    "当然是得了一笔钱?......"聪明的约瑟法说.
    "是的,太太,一万法郎,另外给我父亲一笔存款,他已经不能做活了."
    "我当初托你女儿好好的服侍图尔老头,她却把他丢在泥洼里!真是不应该.从此我再也不关切人了!你瞧,做好事落得这样一个收场!......哼,真的,发善心也得先打过算盘.至少,出了乱子,奥林普也该来告诉我一声!要是从今天起,你半个月内能找到图尔老头,我给你一千法郎赏金......"
    "那可不容易,我的好太太.不过一千法郎有多少个五法郎的大钱哟,我要想法来得你这笔赏金......"
    "好吧,再见,比茹太太."
    走进小客厅,歌唱家发觉于洛太太完全晕过去了;但她虽然失去知觉,神经性的抽搐还在那里使她发抖,跟一条蛇斩了几段还在牵动一样.什么盐呀,冷水呀,所有的方法都用到了,男爵夫人才恢复了生命,或者不如说恢复了痛苦的知觉.
    男爵夫人醒来认出了歌唱家,看到没有旁人在场,便说:"啊!小姐,他堕落到什么地步啊!......"
    "耐着点吧,夫人,"约瑟法端了一个垫褥坐在男爵夫人脚下,吻着她的手;"我们会找到他的;要是他掉入了泥洼,给他洗个澡就行了.相信我,一个有教育的人,只是衣衫的问题......让我来补赎我的罪过吧.既然你跑到这儿来,足见不论你丈夫行为怎么样,你还是爱他的......唉!可怜的人!他真喜欢女人......老实说,你要能有那么一点点儿我们的花腔,他或者不至于搅了一个又一个;因为那样你可以对丈夫成为一个包罗万象的女人,那就是我们的本领.政府很应该替良家妇女办一个训练班.可是所有的政府都扭扭捏捏的怕事得很!......领导政府的男人是受我们领导的!我真替老百姓叫屈!......哦,现在得帮你忙,不是打哈哈的时候......夫人,放心吧,你回去,别操心啦.我一定把你的埃克托给找回来,跟他三十年前一个样儿."
上一篇:贝姨(下)-13
下一篇:贝姨(下)-15
目录:贝姨
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com