贝姨(下)-14(10)

作者:巴尔扎克


    "对了,是我......还有埃鲁维尔公爵,他是一个热心人,真正的贵族......"
    然后约瑟法把图尔老头如何安家如何结婚的事说了一遍.
    "这样说来,小姐,靠了你的帮助,我丈夫并没有吃苦喽?"
    "我们一切都替他安排好的,夫人."
    "现在他在哪儿呢?"
    "六个月以前,公爵告诉我,男爵把公证人那边的八千法郎支完了;公证人只知道他叫图尔,那笔款子是每隔三个月分批给的.从此我跟公爵都没有听到男爵的消息.我们这般人又忙又乱,没有功夫去打听图尔老头.碰巧六个月以来,比茹,那个替我绣花的女工,他的......怎么说呢?"
    "他的情妇,"男爵夫人接口道.
    "他的情妇,"约瑟法跟着说,"没有上这儿来.奥林普.比茹很可能已经离了婚.我们这一区,离婚的事是常有的."
    约瑟法起身把花坛中名贵的鲜花摘了几朵,扎成一个美妙的花球献给男爵夫人.真的,男爵夫人简直不觉得在那里等待.好象一般的人把天才当做三头六臂的怪物,吃喝.走路.说话都跟旁人不同似的,阿黛莉娜也预备看到一个迷人的约瑟法,歌唱家的约瑟法,又机灵又多情的dang6*妇;却不料见到的竟是一个安详稳重的女子,高雅.大方.朴素.因为象她那种女演员知道自己在晚上才是王后;不但如此,她还在目光.举动.态度之间,对贤德的女子,对赞美诗中所谓的痛苦的圣母,表示充分的敬意,用鲜花来放在她的伤口上,有如意大利的风俗把花供奉圣母像一样.
    过了半个钟点,当差的回来报告:"太太,比茹的妈妈已经在路上了;可是奥林普那小姑娘没有在.您的绣花工人高升了,结了婚......"
    "跟人同居了吗?......"约瑟法问.
    "不,太太,正式结婚了.她做了一个大铺子的老板娘,丈夫开着很大的时装店,做到上百万生意,在意大利人大街上;她把原来的绣作铺丢给了姊姊跟母亲.此刻她是葛勒努维尔太太了.那个大商人......"
    "又是一个克勒韦尔!"
    "是的,太太.他在婚书上给了比茹小姐三万法郎利息的存款.听说她姊姊也要嫁一个有钱的肉铺老板."
    "你的事恐怕糟了,"歌唱家对男爵夫人说,"男爵已经不在我原先安cha6*他的地方."
    十分钟后,当差的通报说比茹太太来了.约瑟法为谨慎起见,请男爵夫人坐到小客厅去,把门拉上了,说:
    "她见了你要胆小的.一猜到你跟这件事有关,她就不肯说老实话,还是让我来盘问她.你躲在这儿,句句话都听得见.这套戏,人生中跟舞台上都是常演的."
    "喂,比茹妈妈,你们可是得意啦?......你女儿运道倒不差!"
    比茹妈妈穿着杂色方格花呢衣衫,好似星期日打扮的门房.
上一篇:贝姨(下)-13
下一篇:贝姨(下)-15
目录:贝姨
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com