贝姨(下)-14(7)

作者:巴尔扎克


    "一定会坐牢!"李斯贝特回答,"他是害死我叔叔的凶手!我不会忘了他的."
    "他!他连杀只鸡都不敢的,好小姐!"
    "得了,三百法郎拿去吧,"李斯贝特从荷包里掏出十五块金洋,"替我走,永远不准再上这儿来!"
    她把奥兰省仓库主任的父亲一直送到大门口,然后指着喝醉的老人交代门房;
    "这个人要是再来,你别让他进门,告诉他我不在这儿.他要问到小于洛先生或是男爵夫人是不是住这里,你回答说根本不认识这些人......"
    "是,小姐."
    "要是你不留神出了事,小心你的饭碗!"老姑娘咬着门房的耳朵.这时律师刚从外面回来,她招呼他说:
    "喂,姨甥,有件倒霉事儿等着你啊."
    "什么事?"
    "几天之内,玛奈弗太太要做你太太的后母了."
    "咱们等着瞧吧!"维克托兰回答.
    六个月以来,李斯贝特按月给于洛男爵一份小小的津贴,她的保护人现在受她保护了.她知道他住的地方,把阿黛莉娜的流泪当做享受,一看到她快活,存着希望,她就象刚才那样插一句:"等着吧,报上的法院消息早晚要有姊夫的名字!"这等地方,象从前一样她报复得太狠了,使维克托兰有了提防.他决意要把李斯贝特不断的冷箭,和闹得他家破人亡的那个女妖彻底解决.知道玛奈弗太太行事的维桑布尔亲王,对律师私下的布置表示全力支持;以内阁首相的身分,他当然是不露痕迹的,答应教警察当局暗中点醒克勒韦尔,不让那恶魔似的娼妓再把一笔巨大的家财吞下去;为了于洛元帅的死和参议官的身败名裂,亲王是决不肯饶赦那个女人的.
    李斯贝特说的"他在向从前的情妇要钱"那句话,使男爵夫人想了整整一夜.本来光是猜疑男爵有那种卑鄙的行为,她就认为是侮辱;结果却象没有希望的病人相信走方郎中,象陷入了十八层地狱的人,也好似淹在水里的人抓着浮木当做缆绳一样,她竟相信了贝特的话,决意向那些万恶的女人去求救了.第二天早上,也不跟孩子们商量,也不对谁露一句口风,她径自跑到歌剧院首席歌女约瑟法.弥拉小姐家,把她象燃火那样亮着的一点儿希望,不问是虚是实,去求一个水落石出.正午时分,有名的歌唱家看见老妈子递进一张于洛男爵夫人的名片,说客人在门口等着,问小姐能不能见她.
    "屋子收拾好了没有?"
    "收拾好了,小姐."
    "花换过没有?"
    "换过了,小姐."
    "吩咐再去瞧一眼,屋子里不能有一点儿马虎,瞧过了再把客人请进去.你们对她都得特别恭敬.你回来再替我穿衣,我要打扮得了不得的好看!"
    说罢她去照了照大镜子.
上一篇:贝姨(下)-13
下一篇:贝姨(下)-15
目录:贝姨
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com