傲慢与偏见(上)-第18章(2)

作者:简·奥斯汀


    "那行,这句话也算你现在交的差.稍等一会也许我会说起私人举办的舞会比公共舞会跳得开心,但我们现在别说了."
    "你跳舞时准会说话吗?"
    "有时会.谁都知道人不能老闭着嘴.两人在一起半小时连一句话都没有会显得别扭,但有些人还是让他们少开口为佳,少开口对他们来说很有益处."
    "你这是指自己不想多开口呢,还是认为我不愿多开口呢?"
    "都是."伊丽莎白答得很圆滑,"我发现许多人的想法都与我非常类似.我们俩的习性都是不爱交际,话少也懒得开口,除非是能够一语惊人,说出淬千秋万代的警世名言."
    "我可以肯定,你的性格不是这样子."达西先生说,"我的性格是否这样我不敢妄言.当然,你认为我俩性情相同."
    "我的表现不能由我自己评说."
    达西先生没有接话,两人又默默无言,等到再上场以后达西便问伊丽莎白,她家的几个姐妹是不是经常去梅里顿.伊丽莎白回答是以后忍不住又说了句:
    "前几天你看见我们时,我们就刚刚新认识了一个人."
    这话很快就显出了效果,他脸上露出一脸轻蔑神态,但是没有开口说话.伊丽莎白内心在怨恨自己嘴不牢,却又不知往下怎样说.最后达西说话了,神态仍不自然,说:
    "威克姆先生天生一副讨人喜爱相,谁见了都愿意与他交朋友,至于朋友能不能交得长,那可就不一定了."
    "他不幸得很,失去了你这位朋友,而且很可能这一损失是对一辈子的损失."伊丽莎白加重了语气说.
    达西没有回答,似乎想避开话题.正在这时,威廉.卢卡斯爵士走到了他们身边,想从舞场穿过往客厅另一边去,他一见达西先生,就忙站住深深一躬,夸他和舞伴的舞都跳得好.
    "先生,不说假,你们舞技令我佩服至极.一看就知道你是位舞场高手.但请允许我另外再说一句,你这位漂亮的舞伴也没有辱没你.真希望能够常常饱这种眼福,特别是在某件好事成功以后.你说对吗,利齐?"他边说边看看伊丽莎白的姐姐和宾利,"事成以后,贺喜的人会一群接一群.达西先生,你说呢?不过,我还是别说了吧,先生.你不会高兴让我打断了你与这位小姐的美谈,小姐的眼福在怪罪我呢."
    最后一句话达西没有听清楚,但威廉爵士所提到他的朋友的那句话却叫他大吃了一惊,脸上的表情变得严肃,眼光投向了宾利与简,见他们在一起跳舞.只是他很快镇定了下来,转过头对他的舞伴说:
    "威廉爵士打断了我们的话,我把刚才的话题给忘了."
    "当时我们好像没有说话.这房间随便哪两人说话威廉爵士打断都不会行,惟有我们例外,话比谁都少."试过两三个话题我们都谈不起来,我再想不出什么话题了."
上一篇:傲慢与偏见(上)-第17章
下一篇:傲慢与偏见(上)-第19章
目录:傲慢与偏见
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com