红与黑(上)-卷上-07(3)

作者:司汤达


    经过多年之后,德.雷纳尔夫人还不习惯和这种利欲熏心的人相处,但她却又不能不和他们在一起生活下去.
    这里就是朱利安这个年轻乡下人成功的机会了.她觉得在这种既高贵又骄傲的心灵的同情里,有无限温柔的乐趣和新颖迷人的光辉.见面不久以后,德.雷纳尔夫人对朱利安的幼稚无知,完全能够谅解,而且觉得这正是他的更加可爱之处;至于朱利安粗鲁的举动,她则尽量予以纠正.她觉得朱利安的意见,值得一听,即使讲的是一些极普通的事,甚至讲的是一只可怜的狗在走过大街时,被一辆急驰的农家货车给压死的事.这一悲惨经过,只引起德.雷纳尔先生的高声一笑,而德.雷纳尔夫人在当时却注意到朱利安两道弯如弓形的黑黑的浓眉已经紧锁在一起了.她逐渐觉得只有在这个年轻教士的心里,才存在着慷慨.仁慈和高尚.她唯独对他表示高度的同情,甚至赞美他,在优美的心灵中这种感情原来是被那些美德激发出来的.
    如果在巴黎,朱利安对待德.雷纳尔夫人的态度就会很快变得单纯一些.不过在巴黎,爱情是小说的产儿.这位家庭教师和他的胆怯的女主人很可能会从两三本小说里,甚至从体育馆剧院演唱的情歌中找到他们的处境的说明.这些小说会给他们描绘应该扮演的角色,指点应该仿效的模式,朱利安的虚荣心,迟早会迫使他按照这个模式去行事的,虽说他对此毫无兴趣,也许在实行的时候,他还要生气.
    在阿韦龙(阿韦龙(Aveyron),法国南部一省.)或比利牛斯(比利牛斯(les Pyrénées),法国南部与西班牙接壤处的山脉,在法国有三省均以比利牛斯命名,即大西洋岸比利牛斯省.东比利牛斯省.上比利牛斯省.)的小城里,由于天气炎热,一件极小的事闹开了,往往变成了不得的大事.而在我们这里这样暗体贴的心灵使他感到需要享受某些金钱带来的快乐,略有野心,他可以天天看见一个三十岁的女人,真心诚意地维护节操,勤勤恳恳地照料儿女,在行为上,从来不去摹仿小说中的人物.在外省,生活比较自然,一切都在慢慢进行,一切都在逐渐发展.
    德.雷纳尔夫人在想起年轻教师贫困的境遇时,常常就难过得流下泪来.有一天,朱利安走到跟前,发现她正在哭泣.
    "唉,夫人,有什么不幸的事发生了吗?"
    "没有,我的朋友,"她回答道,"请你把孩子们叫来,我们一同去散步吧."
    她挽着他的胳膊,她那种紧紧偎着的态度,使朱利安觉得奇怪.这是她第一次用"我的朋友"称呼他.
    在散步快要终了的时候,朱利安注意到她的脸红晕起来.她放慢了脚步.
    "您大概已经知道,"她两眼低垂地说道,"我是贝桑松一个极有钱的姑母唯一的继承人.她给了我许许多多财物......我的孩子们读书很有进步......如此令人惊异的进步......因此为了表示我的谢意,我想请您接受我的一件小小的礼物.其实不过就是几个路易(路易,法国金币;一路易值二十法郎.),请你拿去买点衬衣之类的东西.不过......"她说到这里,脸红得更厉害,把话打住了.
上一篇:红与黑(上)-卷上-06
下一篇:红与黑(上)-卷上-08
目录:红与黑
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com