红与黑(上)-卷上-19

作者:司汤达

    每天发生的事里的怪诞现象,
    给您掩盖了激情的真正不幸.
    巴尔纳夫
    在把原有的家具重新安置在德.拉莫尔先生住过的房里时,朱利安拾得了一张很厚实的纸,叠成四折.在第一页下面,他看到这样一行字:
    谨呈德.拉莫尔侯爵先生,法兰西贵族院议员,王家各种勋章的获得者,等等,等等.
    这是一份用厨娘粗劣的笔迹写的呈文.
    侯爵先生:
    我平生遵守宗教的原则.九三年围城期间,我在里昂,处于枪林弹雨的危险之下,这是个可怕的记忆.我领圣体,每个礼拜天,我都要到教区的教堂里望弥撒.我从来没有不履行复活节的职责,哪怕是在九三年恐怖的年头.我有个厨娘(在革命以前,我是有仆人的),每礼拜五,为我做素餐.我在韦里埃受到大家的尊重,我敢说我是应该受到尊重的.在宗教仪式的行列中,我在华盖下行走,同教士和市长在一起.在一些重大场合,我总是举着一支自己出钱买来的大蜡烛.关于这一切的证明书,在巴黎都存放在财政部门里.因此我恳请侯爵先生将韦里埃城的彩票局交给我管理,这个职位不久总是要空出来的,因为现任主管人病得厉害,而且在选举中投错了票,等等.
    德.肖兰
    在这张呈文旁边的空白上,有一行由德.穆瓦罗署名的批注,它是这样开头的:
    我作天(作天,穆瓦罗所写的别字.)很荣幸谈到过提出这项申请的善良的人,等等.
    "由此看来,就连肖兰这个蠢才,也给我指出应该走什么道路了."朱利安暗想道.
    在国王经过韦里埃八天以后,城里出现了许多传说,愚蠢的解释,可笑的争论等等,而连续被用来作为这些传说的资料的,是国王.德.阿格德主教.德.拉莫尔侯爵.一万瓶酒以及可怜的德.穆瓦罗先生,他因为希望获得一枚十字勋章,在跌伤一个月以后才从家里出来.但是除此以外,还有一个老在那里传播的话题,那就是把一个木匠的儿子,朱利安.索雷尔选进了仪仗队这件有伤风化的事.关于这个问题,应该听听那些富裕的印花布制造商的议论,他们每天早晚都在咖啡店里,宣传平等,把嗓子都叫哑了.按照他们的说法,这个骄傲的德.雷纳尔夫人,就是这件丑事的制造者.原因呢?小教士索雷尔美丽的眼睛和鲜艳的腮颊是会充分予以说明的.
    回到韦尔吉不久,斯塔尼斯拉斯-格扎维埃,她最小的孩子,发高烧了,德.雷纳尔夫人心里顿时感到那可怕的悔恨.她第一次对她的爱情进行连续不断的斥责,好象由于奇迹的启示,忽然明白了她已经陷入了多么严重的错误.虽说她生来就很相信宗教,但是一直到现在为止,她还没有想到过,在天主的心目中,她的罪恶是多么深重.
    从前,她在圣心修道院时,曾热烈敬爱过天主,而在现在这种情况下,她又害怕天主了.她内心的斗争变得格外可怕,特别因为她这种恐惧心理是不可理喻的.朱利安觉得向她稍加解释,就会引起她的反感,根本起不到安定的作用,从这些解释里她听到的尽是地狱的语言.因为朱利安很爱小斯塔尼斯拉斯,有一次他偶尔和她谈起他的病,她的神色立刻变得阴沉了.悔恨的不断纠缠,竟使德.雷纳尔夫人完全失眠,她整天保持着一种森严的沉默,如果她要开口说话,那一定是为了向天主和社会承认自己的罪恶.

上一篇:红与黑(上)-卷上-18
下一篇:红与黑(上)-卷上-20
目录:红与黑
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com