红与黑(上)-卷上-21(3)

作者:司汤达


    "我可以把这个无耻的教师痛打一顿,然后把他撵走,不过这样一来,就要闹得满城风雨了.法尔科的报纸被罚停刊以后,当那主编从监狱里出来时,我从中插手使他失掉了一个六百法郎的位置.听说这个拙劣的文人现在又在贝桑松露面了,他会很巧妙地对我进行攻击,而且使我无法把他拖到法庭上去.把他拖到法庭上去!......这家伙会婉转陈述,使人们相信他讲的都是实情.象我这样一个出身高贵而又有地位的人,总是会遭到所有的平民的忌恨的.我将看到我的名字在巴黎可怕的报纸上出现.啊!天哪!多么可怕的灾难!眼见德.雷纳尔这个古老的姓氏坠落在讥笑的污泥里......如果我出门旅行,我得改名换姓,怎么!要我抛弃这个使我获得荣誉和权力的姓氏,多么可怕的灾难呵!
    "如果我不把我的妻子杀死,只是将她羞辱一番,赶出大门,住在贝桑松的她的那个姑母,一定会把她的全部财产,不经任何手续就直接交给了她.那时我的妻子,定同朱利安到巴黎去生活.韦里埃的人终究会知道这件事的,我仍旧被认为是个受骗的丈夫."这时这个不幸的人,在暗淡的灯光下,发现天已经开始亮了,便到花园里去呼吸点新鲜空气.这时,他差不多已经拿定主意,不把这件事声张出去,因为他想到如果声张出去,他在韦里埃的朋友们会高兴得要死.
    在花园里散步,使他稍稍安静了一些."不,"他忽然大声叫道,"我不能没有我的妻子,她对我的用处太大了."他设想一下他的家如果没有他的妻子那种可怕的景象.除了R侯爵夫人以外,他没有其他亲戚,而这位侯爵夫人,不但年老,而且愚蠢,凶恶.
    在他头脑里,出现了一个有重大意义的计划,但是要实现这个计划,非有十分坚强的意志不可,而这个可怜的人的意志实在太薄弱了."如果我留住我的妻子,"他暗想道,"有一天她在使我失去耐心时,我一定会责备她的错误,这一点我看得很清楚.她很骄傲,于是我们闹翻了,而这一切都将在她继承她姑母的遗产以前发生的.人们将多么厉害地嘲笑我呵!我的妻子最爱她的儿子,结果一切又归他们所有了.至于我呢,却成为韦里埃的大笑话.'怎么,,人们将这样说道,'他甚至不能对他的女人报复报复!,这么说来,我只怀疑而不去证实,岂不是更好吗?那么,我就捆住双手,什么也不去责备她了."
    一会儿以后,德.雷纳尔先生又被他那受伤害的自尊心攫住,他好不容易想起在韦里埃的游乐场或贵族俱乐部的台球室里,某个爱说笑话的人停下打球,拿一个受愚弄的丈夫来取乐时所采用的方法.到那时,这种戏谑对他是何等的残酷呵!
    "天哪!我的妻子为什么不死去呢!那么我就不会被人当作笑柄来攻击了.我怎么不是鳏夫呀!那我就可以去巴黎,在最高等的社会里住六个月."在当鳏夫的念头给了他短时间的幸福以后,他又回到了解实情的想法上去了.是不是应该在半夜里,当大家已经熟睡时,在朱利安的寝室门前,撒下一层薄薄的麸皮呢?到第二天天亮,便可以看出他的脚印了.
    "不过这个办法要不得!"他突然疯狂地嚷道,"爱莉莎这个坏东西会发现的,于是全家的人立刻知道我是个嫉妒的丈夫了."
上一篇:红与黑(上)-卷上-20
下一篇:红与黑(上)-卷上-22
目录:红与黑
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com