好兵帅克历险记(二)-第2卷-在前线-03-帅克在基拉利(10)

作者:雅罗斯拉夫·哈谢克


    贵刊编辑先生认为我是个连什么鸟叫什么名字都不知道的.没教养的畜生,这是大错特错了.我多年从事鸟类学研究,且绝不是死啃书本,而是在大自然里进行研究,我鸟笼子里喂养的鸟比贵刊那位常年关在布拉格的酒馆饭店里的编辑先生有生以来所见到的鸟还要多.
    其次一点是,假如你们的《动物世界》编辑在下笔攻击别人之前就搞清楚被他骂做畜生的人是谁,想必没有坏处.鄙人就住在摩拉维亚的米斯德克附近的弗利特朗特,直到登了这篇文章为止他还一直在订阅贵刊.
    这不是与哪个神经病进行个人争论的问题,而是一个恢复事物真实面目的问题.因此我要再重复一遍:既然我们已经有了众所周知.适合本国叫法的称呼'松鸦,,在名称的翻译上再来瞎编乱造那是不可饶恕的.
    "'喂,松鸦,,我的老板用更加悲伤的声调说.
    "我平静地接着往下读,不让人家打断:
    事情出自一个门外汉和粗鲁人之手,简直鄙卑无耻.什么时候有人把松鸦叫过核鸦?在《我国鸟类》一书第一百四十八页上有个拉丁字:Ganulusglandarius B.A,这就是我那只鸟......松鸦.
    贵刊编辑该承认,我对鸟类学比一个门外汉要更了解嘛.根据巴耶尔博士的说法,核鸦叫做里mucifraga cary catectes B.而这个拉丁文的B并不象贵刊编辑给我写的是'傻瓜,的头一个字母(捷语"傻瓜"的头一个字母是B.).捷克鸟类学学者只认得松鸦而不认得贵刊编辑发明的什么核鸦.他自己才属于按照他的理论来解释的那头一个字母为B的先生哩.粗暴的人身攻击丝毫改变不了事情的本来面目.
    尽管贵刊编辑在这里耍了花招,可松鸦仍然是松鸦.尽管他也极其粗暴地引证布雷姆,但这只能证明他写文章是多么轻率和不顾实际.这个下流胚写道:根据布雷姆著作第四百五十二页上的论述,松鸦属于鳄鱼类,与它相近的有乌鸦.穴鸟类.他甚至无耻到这等地步,把我也说成是跟喜鹊.乌鸦类混杂的穴鸟,属于笨蛋一大类.尽管在同一页上谈的是森林松鸦和花喜鹊......
   
    "我的杂志老板捧着脑袋,叹了一口气说:'森林松鸦......把报纸拿来,让我把它读完.,
    "奇怪的是他读的时候嗓子也嘶哑了.
    小圆蘑菇鸟或土耳其黑山鸟(这些都是作者臆造的,实际上并无这种鸟.)译成捷文也仍然是小圆蘑菇鸟,就好比大灰鸫就永远叫大灰鸫一样.
    "'大灰鸫应该叫柏鸟,经理先生!,我指出说,'因为它们靠吃柏树叶长大.,
    "伏斯克先生把报纸往桌上一扔,钻到弹子台下面,吐出他所读的最后几个字:
    '小圆蘑菇鸟.,
    "他在弹子台下嚷道:'根本不是松鸦,是核鸦.我咬定了,诸位!,
    "好容易把他拽了出来.三天后他患流行性脑炎死去,临终前家属均在场.
上一篇:好兵帅克历险记(二)-第2卷-在前线-02-帅克远征布杰约维策
下一篇:好兵帅克历险记(二)-第2卷-在前线-04-苦难重重
目录:好兵帅克历险记
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com