好兵帅克历险记(二)-第2卷-在前线-04-苦难重重(2)

作者:雅罗斯拉夫·哈谢克


    "这篇文章的署名是谁,上尉先生?"
    "贝拉.巴拉巴斯.他是个编辑,又是议员,上校先生."
    "一条有名的恶狗!可是这篇文章在《佩斯使者报》登出来之前,就在《佩斯新闻报》上发表过的.现在请你把《绍普朗记事报》(当时在布达佩斯出版的一种民族主义报纸.)上那篇官方文章念给我听听."
    卢卡什上尉大声念起那篇文章来.作者竭力用诸如此类的词句为自己的文章增色:"国家英明的命令"啦,"国家秩序"啦,"人类的腐化堕落"啦,"人的尊严与感情的惨遭践踏"啦,"野蛮残忍之辈的筵席"啦,"摧残人类社会团体"啦,"一伙兵痞"啦,"幕后指使"啦,等等.再往下读,似乎匈牙利人在他们自己的国土上成了最受迫害的分子.似乎捷克士兵一来,就将这编辑打倒在地,用穿着高统靴子的脚踩他的肚子,他则疼得狂呼乱叫,有人把他的喊叫声用速记法记了下来一样.
    《绍普朗记事报》哭诉道:
    对一系列最重要的事实,我们总是慎重地保持沉默,什么也不写.我们谁都知道,驻扎在匈牙利和前线的捷克兵是些什么东西.尽人皆知,捷克人干了些什么勾当,他们的行为怎样,他们中间是个什么情况,谁是这些事件的肇事者.诚然,当局的警觉性被另外一些重要的事件吸引去了,然而当局应当采取适当的办法将此案与对全局的关注紧密结合起来,以期近日在基拉利希达发生的事件不致重演.本报昨日登载的那篇文章被删去十五处之多,所以我们不得不向读者宣布,由于技术原因,即使在今天,我们也未能过多地对基拉利希达事件详加评论.本报特派记者从现场向我们证实:当局对全部事件表示了真正的关切,并迅速进行了调查.唯一使我们感到奇怪的是,这次暴行的若干参与者至今仍消遥法外.这特别牵涉到一位先生,据说,他至今仍佩戴着"学舌团"(指九十一团.该团官兵均佩戴鹦鹉绿色的领章,作为该团制服的特点.人们据此给该团起了这样一个绰号.)的领章在兵营中未受惩罚.他的名字前天已在《佩斯使者报》和《佩斯记事报》上公开过.这就是那位臭名远扬的捷克沙文主义者卢卡什,有关他的暴行,基拉利希达的议员杰佐.萨尼克将在议会中提出质问.
   
    "基拉利希达出版的《周刊》和普列什堡(德国人对斯洛伐克首府布拉迪斯拉发的称呼.)的一些报纸也是用这种悦耳的调子写你的,上尉先生,可你对这些是不会感兴趣的,因为都是千篇一律的陈词滥调.从政治上看,这是很容易解释的,因为我们奥匈帝国公民,不管是德国人也好,捷克人也好,全都很反对匈牙利人......你明白我的意思吗,上尉先生?这里显然有一种倾向.也许你对《科马诺晚报》上的一篇文章更感兴趣,那上面硬说你在饭厅里用午饭的时候,企图当着卡柯尼太太的丈夫的面来qiang6*奸她;说你用马刀恐吓他,强迫他用餐巾堵住他妻子的嘴,免得她叫嚷.这是有关你的最新新闻,上尉先生."
    上校笑了笑,接着说:"当局没有尽到自己的职责.当地的报刊检查权也掌握在匈牙利人手里.他们对我们是为所欲为的.我们的军官在这头匈牙利普通编辑猪猡的侮辱面前毫无保护.直到我们提出尖锐的意见,师部军法处发出通电,布达佩斯国家检察署才开始采取措施,在有关编辑部抓了几个人.《科马诺晚报》的编辑付出的代价比谁都多,他至死也不会忘记他这张晚报的.师部军法处委派我作为你的上司来审讯你,同时把有关审讯的全部材料给我送来了.要是没有你那个倒楣的帅克,事情早已圆满结束.跟他在一起的还有一个叫沃吉契卡的工兵.斗殴之后,人家把他带到禁闭室,在他身上搜出一封你给卡柯尼太太的信.在堂上,你那个帅克一口咬定那封信不是你写的,硬说是他自己写的.人家把信摆到他面前,要他照写一份来对笔迹时,他一口把你的信吞了下去.后来又从团部把关于你的报告转送到师部军法处,好同帅克的笔迹加以比较,结果就在这里."
上一篇:好兵帅克历险记(二)-第2卷-在前线-03-帅克在基拉利
下一篇:好兵帅克历险记(二)-第2卷-在前线-05-从利塔河畔摩
目录:好兵帅克历险记
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com