哈姆雷特-第四幕(5)

作者:莎士比亚


    这分明是富裕与和平所导致之毒脓包;
    脓包在体内爆裂, 已致人於死命,
    但表面上仍看不出此人之死因也.
    我谦逊的谢谢你, 长官.
    尉官: 上帝与您同在, 先生.
    "出"
    罗: 您可走了吗, 殿下?
    哈: 我马上就赶来, 你们先走.
    "全人出, 仅留哈姆雷特"
    许多事情之发生, 都像是在谴责我,
    鞭策我那已钝的复仇心志向前!
    假如一人整天只晓得吃与睡, 那他还算是什么东西?
    他只不过是头畜牲而已.
    创物者既已赐给我们思考之能力与瞻前顾後之远见,
    那  一定不会希望我们让这些似神的能力因不用而霉  .
    我不晓得我处事之慢, 是因我已像头畜牲般的把此事茫然忘却,
    还是因我对此事有著过份的顾虑, 使我踌躇不前;
    说真的, 此原因若分四份, 它包括了一分理智与三分懦弱.
    其实, 我有足够的动机.心志.力量.与办法来完成此事,
    也有许多明显的榜样在鼓励我.
    瞧这庞大的队伍, 它的统帅是个年轻娇嫩的王子;
    他仗著勃勃之勇气与天命之雄心, 罔顾不测之凶险,
    拼著血肉之躯奋然和命运.死神.与危机挑战.
    这全为了小小一块弹丸之地!
    真正的伟大, 并不只是肯为轰轰烈烈之大事奋斗,
    而是肯在一区区草管中力争一份荣耀.
    而我呢? 我的父亲遭惨杀, 我的母亲被玷污,
    我的理智与情感均被此深仇激动; 而我却无所行动.
    我该多么的惭愧, 当我见到这两万名军士,
    他们甘心在一念之间, 为一虚名而视死如归的步入他们的坟墓;
    全为了争取一块连埋葬他们尸骨都不足之地.
    啊, 从今开始, 我必痛下浴血之决心, 否则一切将枉然!
    "出"
    第五景  艾辛诺尔堡中一室
    "皇后.赫瑞修.与一绅士入"
    后: 我不想和她说话.
    绅士: 但是她一直疯疯癫癫的坚持著; 怪可怜的.
    后: 她想要怎样?
    绅士: 她一直提及她的父亲; 口称世人都在图谋不诡;
    她咳嗽.  胸, 并老为些琐事争吵;
上一篇:哈姆雷特-第三幕
下一篇:哈姆雷特-第五幕
目录:哈姆雷特
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com