格兰特船长的儿女(上)-第六章(21)

作者:儒勒·凡尔纳


    奥比尔觉得没有更好的方法答谢他的盛情,只好宣布开始午饭.
    "开午饭啦!"巴加内尔叫道.
    "是的,先生!"奥比尔回答.
    "真的是一顿丰盛的午饭吗?真的是我一个人坐一张桌子吗?有餐具吗!有餐巾吗!"巴加内尔问个不停.
    "当然有啦!"
    "那么,今天我们不再吃干肉,吃灰煨蛋,吃鸵鸟肋条了吧?"  
    "先生,这话从哪里说起!"司务长不高兴了,感到他烹调的本事让人挖苦了.
    "我不是在挖苦你啊,我的朋友,"巴加内尔微笑着说."要知道,我们一个月以来一直在吃这些东西,而且不是坐着吃,而是躺在地上吃,要不然就骑在树杈上吃.所以,你宣布开饭,对于我来说,仿佛是在作梦,是在讲故事,或者是想入非非!"
    "那么,我们就去证实一下这顿午饭的真假,巴内加尔先生,"海伦夫人回答说,不由得笑起来.
    "让我搀着您的胳膊吧!"那位殷勤的地理学家说.
    "阁下对于邓肯号没什么命令给我吗?"船长问.
    "我亲爱的门格尔,"爵士回答说,"午饭后我们再从容地讨论一下我们的探险计划."
    游船上的乘客和船长都到方厅里了.门格尔吩咐机器师保持火力,以便一接到命令就开船.
    麦克那布斯刮完脸,旅客们也很快梳洗了一下,全体围在餐桌上.
    司务长预备的午饭,大家都吃得眉开眼笑,个个都说很好吃,比幡帕斯草原那个地方的盛筵好多了.巴加内尔每样菜都取两份,他说这是"由于粗心".
    提到粗心,海伦夫人就问那位法国人有没有犯过他这个毛病.少校和爵士互相看了一眼,彼此会意地笑.巴加内尔却大笑起来,笑得那么天真,并且以荣誉保证以后绝不再犯粗心的毛病,然后就津津有味地把苦读喀孟斯的作品和说话人家不懂的事讲了出来.
    他最后又补充道:"总之,吃一堑,长一智,不过呢,这次错误,我也不吃亏."
    "我的朋友,这话怎讲?"少校问.
    "很简单呀!由于这次错误,我不但会说西班牙语,连葡萄牙语也会说了,真的是一举两得."
    "原来如此,好一个一举两得啊!"少校回答说,"恭喜你,诚恳地祝贺你学会了两种语言."
    大家都庆贺巴加内尔,他却在那里人停地吃着,嘴没有闲的工夫.他边吃边和人谈话.但是席间有个秘密他没有发现,而被爵士注意到了:那就是船长门格尔坐在玛丽小姐的身旁,对她极其地殷勤.海伦夫人对丈夫挤挤眼,表示"一向如此!"爵士带着一种慈爱的同情看着这对青年男女.他猛地叫了一声门格尔,不过他问的并不是那回事.
上一篇:格兰特船长的儿女(上)-第五章
下一篇:格兰特船长的儿女(上)-第七章
目录:格兰特船长的儿女
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com