格兰特船长的儿女(上)-第七章(13)

作者:儒勒·凡尔纳


    "有希望!有希望!永远有希望!"海伦夫人不断地鼓励她身边的这位少女.
    距岸不到200米了.百奴衣角伸入海内3公里长,角的尖端是坡度缓和的小山坡.小艇划到的这个天然良港,是由一群珊瑚礁围合而成.
    邓肯号上的乘客顺利地上了岸,陆地非常荒凉.层层如带的陡岸沿海岸围成一条线,18米高,是道天然屏障,没有钩绳不可能是不可能爬去的.幸而,船长发现向南半英里远的地方有一个缺口,那是由于石灰岩受到海水侵蚀,山基不牢,造成山崩所形成的.
    哥利纳帆一行人钻过了缺口,相当于爬一条软梯而上了岩顶.罗伯尔像小猫一样,在笔陡的斜坡上攀援,第一个到达了顶峰,把巴加内尔和少校远远地甩到后面.巴加内尔几乎要气死了,而麦克那布斯却不改常态,心平气和.
    一会儿,这个小旅行队就集合起来,观察了一下展现在眼前的平原.那是一片长着灌木丛和地衣植物,土壤贫瘠的荒郊,爵士说它象苏格兰低地中的荒谷,巴加内尔则说它象法国布列塔尼亚半岛的瘠地.虽然这一带无人居住,但在远处,却依稀可见一些建筑物,这显然是有人间烟火的迹象,并且根据那些建筑物推断,这里不是野蛮人而是劳动人民居住的地方.
    "看那一个风磨!"罗伯尔叫.
    果然,两公里外,一个风磨的翅膀在风中缓缓转动着.
    "真是个风磨,"地理学家用望远镜对准那东西观察之后回答说:"那是个小小的风磨,既实用,又朴实,一看上去就非常顺眼."
    "几乎就象教堂的钟楼,"海伦夫人说.
    "是的,夫人,风磨是磨肉体的粮食,教堂是磨灵魂的粮食,从这个观点来看,二者也是相似的."
    "我们去风磨那里瞧瞧!"爵士说.
    大家上路了.走了半小时以后,经过人类劳动的土地呈现出新气象.由荒凉到生机勃勃的转变是突然的.那里已不再是百草丛生,而是一座新开垦的活树篱笆围成的农庄.三两一群的牛马在草原上吃草,草场四周栽种着高大的豆球花树.到处都是金黄的麦穗和庞大的草堆,围绕着新筑的围墙的果园,这果园仿佛是一座雅致实惠而又富有诗意的大花园,这就连园林诗人霍拉斯见了也肯定不得不赞叹.此外,还有草棚.脚屋,都配置得很合理.最后,一座简单而又舒适的住宅,正在那尖屋脊的磨房俯瞰之下,被那喜气洋洋的风磨的大翅膀转动的影子慈祥地抚摸.
    这时,四只大狗吠叫着,向主人报告客人的光临.一个50上下.面容和蔼的长者从堂屋里出来.后面紧跟着5个健壮的儿子和他们的妻子.人们一望便知,这位长者是个爱尔兰的海外移民.他在本国受够了苦难,所以远涉重洋,来这里谋生,寻求幸福.
    爵士一伙人还没来得及说明来意及自己的身份,已听到热诚欢迎的话了:
    "外地客人,欢迎你们来奥摩尔家里做客."
    "你是爱尔兰人吧?"爵士问,拉着那位长者伸出来的手.
上一篇:格兰特船长的儿女(上)-第六章
下一篇:格兰特船长的儿女(下)-第八章
目录:格兰特船长的儿女
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com