格兰特船长的儿女(上)-第七章(22)

作者:儒勒·凡尔纳


    至于男客们则比较简单了:爵士.地理学家.罗伯尔.少校.船长和威尔逊.穆拉地两名水手每人一匹马,这两位水手又能在陆地上"航行"了.艾尔通赶车,当然坐在车头.奥比尔先生不爱骑马,所以倒也愿意坐在行李厢里.
    牛马都在庄园的草地上吃草,出发时很容易就集合了起来.
    门格尔把一切安排停当以后,就带着那爱尔兰移民一家来到船上.这一家要回拜爵士阁下.艾尔通也觉得要和他们走一趟才行,于是,快四点钟的时候,船长和大批客人走进船舱.
    他们受到热烈的欢迎.爵士留他们在船上吃饭.盛情难却,他们欣然接受了.奥摩尔看到这一切非常惊奇.房间里的家具.壁橱.船上的枫木和紫檀做成的设备,引得他不绝赞口.艾尔通则相反,他对于这些不必要的消费并不是十分欣赏.
    但是,这位水手长对于这条游船从航行的角度作了一番考察.他一直参观到船腹,看了看机器,问了问机器的马力和耗煤量;他又去了煤舱和粮舱;他还特别关心武器间,并且了解大炮的性能和射程.门格尔听了他那些专业方面的谈论,就知道艾尔通是个内行人.最后,他又检查了桅杆和船具,参观到此结束.
    "您这条游船真漂亮,爵士,它是多少吨位的?"他问.
    "210吨位."
    "这船开足马力,一点钟就可以从容地跑9公里,"艾尔通说,"我猜得差不多吧?"
    "如果说10公里,"船长纠正说,"那么你就猜对了."
    "10公里,"舵手叫起来,"那么没有一条战船可以追得上它了."
    "是的,"船长自豪地回答,"邓肯号是只竞赛的游船,不管以任何方式航行,它都不会输的."
    "张帆航行也会比别的船快吗?"
    "是的."门格尔又说.
    "那么,爵士,还有你,船长,"水手长又说,"请接受我作为一个普通船员的祝贺吧!"
    "好,艾尔通,"爵士说,"只要你愿意,你就随时可以来这条船上做事."
    "将来我会考虑这个问题的,"水手长回答.
    这时,奥比尔先生来报告,宴席已摆好,并请大家入席.
    "好一个聪明角色,这个艾尔通."地理学家对少校说.
    "太聪明了!"少校含糊其辞地说.他总觉那水手长的面孔和举止不太对劲,我们应该说,这也许是由于偏见和嫉妒在作怪.
    席间,水手长为他所熟悉的大陆作了很多有趣的介绍.他问爵士带多少水手在大陆上旅行.他一听,对于只带穆拉地和威尔逊表示惊讶.他劝爵士再找几个.对这一点,他甚至一再坚持.这样的坚持,应该倒使少校对他的反感完全消失了.
    "为什么非要这样做呢?"爵士问,"途中没危险吧?"
上一篇:格兰特船长的儿女(上)-第六章
下一篇:格兰特船长的儿女(下)-第八章
目录:格兰特船长的儿女
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com