红与黑(上)-卷上-18(7)

作者:司汤达


    "这个侯爵看来不会象我的漂亮的主教那样有礼貌,"朱利安暗想道,"唉!宗教的职务原来可以使人变得温和而明智.不过国王是特来朝拜圣骸的,而我却一点没有看见圣骸.圣克莱芒应该在哪里呢?"
    旁边的一个小执事告诉他说,那可崇敬的圣骸是安放在大厦顶上的一个灵堂(灵堂,教堂中点着蜡烛的停尸室,直译是"灼热的小祭台".)里的.
    "什么又是灵堂呢?"朱利安想道.
    但是他不愿意打听这个名词的意义.他只是更加集中注意力了.
    按照礼节的规定,每逢亲王朝拜圣迹,一般的议事司铎不能伴随主教.但是德.阿格德大人开步走向灵堂时,却叫谢朗神父相陪,朱利安也大胆跟着去了.
    爬了一段很长的楼梯之后,来到一道狭窄的小门前面,但那哥特式的门框,已用金镀过,十分华丽.这工作看来是前一天刚完成的.
    在小门前面,已经跪着二十四个年轻姑娘,她们都是韦里埃的名门望族的小姐.在没有打开这扇门以前,主教也是跪在这一群十分姣好的年轻姑娘当中的.当他高声祈祷的时候,她们好象争着去欣赏他的美丽的花边.他的高雅的风度和他年轻而和善的相貌.这番光景,使得我们的英雄失掉了他仅有的一点理智.在这一时刻,他简直可以为捍卫宗教裁判(宗教裁判,是指审判异教分子.)而战斗,而且是真心诚意的.小门突然开了,灵堂里灯火辉煌.人们可以看到那祭台上,燃着一千多支大蜡烛,分作八排,每排之间,用鲜花间隔着.最名贵的香的馥郁气息,从灵堂门里一阵阵飘出来.这个新镀金的灵堂十分狭小,但却高得可观.朱利安注意到祭台上的大蜡烛,有高达一丈五尺的.年轻姑娘们禁不住发出了惊叹声.只有二十四个年轻姑娘.两个教士和朱利安,被允许进入灵堂的小过道.
    不久国王来了,只有德.拉莫尔先生和侍从长相伴随.卫队停留在外面,统统跪在地下,举枪致敬.
    国王一骨碌跪在祈祷用的矮凳上.仅仅在这时,朱利安紧贴在镀金的门上,才从一个年轻姑娘赤裸的胳臂底下看见圣克莱芒美丽的塑像.这塑像被遮拦在祭台下面,穿着罗马青年军人的服装,脖子上有一道深的伤口,好象血正从那里流出来似的.艺术家在这里发挥了最大的才能:临终时的眼睛半闭着,却充满了温柔优雅的表情.一撮初生的短须,装点着一张秀气的嘴,那嘴半闭着,好象还在祈祷.看到这种景象,朱利安身旁的一个年轻姑娘被感动得热泪盈眶,一滴眼泪正好落在朱利安的手背上.
    这祈祷是在深沉的静穆中进行的,除了周围十里以内所有乡村小教堂传来的钟声外,没有其他干扰.在祈祷了一阵以后,德.阿格德主教请求国王允许他致词.主教宣读了一篇文辞动人的短短的演说,措词简单而效果却显得更好.
    "年轻的女教徒们,你们永远不要忘记看见过世界上一个最伟大的君王跪在全能的.可敬畏的天主的仆从们面前.这些仆从在地上是软弱的.bei6*虐待的.被杀戮的,你们可以从圣克莱芒血迹未干的伤痕上看到这一切,但他们在天堂里却是胜利者.年轻的女教徒们,你们能不能永远记住今天?你们要永远厌恶那些不信天主的人.你们要永远对天主忠诚,天主是如此伟大,如此威严,然而又是如此和善."
上一篇:红与黑(上)-卷上-17
下一篇:红与黑(上)-卷上-19
目录:红与黑
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com