红与黑(中)-卷下-01(7)

作者:司汤达


    "就拿我来说吧,我是一个生性沉静.才干平庸的人,我原来打算老死在修道院里,我竟幼稚到对它产生了感情.然而您看!当我提出辞呈的时候,人们早已考虑好要撤销我的职务了.您知道我那时所有的财产吗?我只有五百二十法郎的本钱,不多也不少;我没有一个朋友,只有两三个认识的熟人.德.拉莫尔先生,那时我还没见过他的面,他把我从困难的处境中救了出来.他只说了一句话,就有人把一个教区送给我,在那里,所有的居民都是富裕的,而且根本不会干什么坏的勾当.我的收入使我感到惭愧,因为它和我的工作相比,实在太不相称了.我之所以反复叮咛,跟您说这许多话,就是要您心中有数,做事要慎重一些.
    "还要补充一句:我不幸脾气暴躁,你我两人之间,将来很可能会发展到不说话.
    "如果侯爵夫人的高傲,或者她儿子的恶意戏谑,使您在这家人家实在无法待下去,我就向您建议到巴黎三十里以外的一个修道院去完成你的学业,宁可向北去而不要向南去,因为在北方有较多的文明和较少的不义,此外,"他放低了声音说道,"我还得向您承认,就是接近巴黎的报纸,常常使得那些小暴君们感到害怕."
    "如果我们对继续见面还感兴趣,而侯爵的家庭对您实在不合适的话,我就请您做我的助手,我可以把这个教区的收入分给您一半.我应该报答您的还不止这个,"他打断朱利安感谢的话继续说道,"因为您在贝桑松对我作出了一个奇异的贡献.如果我那时没有五百二十法郎,而是分文不名的话,您定会把我从苦难中救出来的."
    比拉尔神父这时不再使用他那冷酷的声调了.朱利安大为惭愧,感到自己的眼泪快要流出来了,他恨不得投入他朋友的怀抱里去,他情不自禁地向他这样说,尽量装出一副刚强的气概:
    "自从在摇篮里的时候起,我的父亲就憎恨我,这是我最大的不幸,但是先生,我不再抱怨我的命运,因为我从您身上重新找到了一个父亲."
    "说得对,说得对,"神父难为情地说道,正好这时他想起了做修道院院长时常说的一句话:"绝对不能说命运这个词,我的孩子,您应该永远说天意."
    马车停住了,车夫走到一座高大的门前,举起铜锤来敲门:这就是德.拉莫尔府邸,为了不使过路人怀疑,这几个字是镌刻在大门上黑色的大理石上的.
    这种矫饰,朱利安很不以为然.他们是那么害怕雅各宾派!他们在每一座篱笆后面都会看见有个罗伯斯庇尔和他带来的囚车,他们这种情况常常使人感到可笑之至,然而他们却又如此这般地来显示他们的府邸,好让坏人在bao6*动时很容易认出它来,把它抢光.朱利安把他这些想法告诉了比拉尔神父.
    "啊!我的孩子,不久您就要当我的副手了,您怎么会有这样可怕的思想呢!"
    "我觉得没有比这更简单的了."朱利安说道.
    守门人严肃的态度,尤其是院子里的清洁整齐,使朱利安大为赞赏.这一天,天气晴朗,阳光灿烂.
    "多么壮丽的建筑呀!"朱利安向他的朋友说道.
    这是在伏尔泰死前的年代里建筑的圣日耳曼区的府邸之一,它的正面,看起来是如此平凡.时髦和美丽从来不象现在这样彼此相隔得这么远.

上一篇:红与黑(中)-卷上-30
下一篇:红与黑(中)-卷下-02
目录:红与黑
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com