悲惨世界(一)-第一部-芳汀-第三卷-在一八一七年内(15)

作者:维克多·雨果


    大家寂静下来.
    "多罗米埃,"法梅依叫道,"刚才李士多里和我辩论了一番."
    "辩论固然好,相骂更加妙."多罗米埃回答.
    "我们辩论哲学问题."
    "哼."
    "你喜欢笛卡儿还是斯宾诺莎(斯宾诺莎(Spinosa),十八世纪荷兰唯物主义哲学家.)?"
    "我喜欢德佐吉埃."多罗米埃说.
    下了那判词以后,他又喝酒,接着说:
    "活在世上,我是同意的.世界上并不是一切都完蛋了的,既然我们还可以胡思乱想.因此我感谢永生的众神.我们说谎,但我们会发笑,我们一面肯定,但我们一面也怀疑.三段论里常出岔子.有趣.这世上究竟还有一些人能洋洋得意地从那些与众不同的见解中拿出一些特别玩意儿.诸位女士,你们安安静静喝着的那些东西是从马德拉(马德拉群岛(Madère),在大西详,葡萄牙殖民地.)来的酒,你们应当知道,是古拉尔.达.弗莱拉斯地方的产品,那里超出海面三百十七个脱阿斯(脱阿斯(toise),约等于二公尺.)!喝酒时你们应当注意这三百十七个脱阿斯!而那位漂亮的饭店老板蓬巴达凭着这三百十七个脱阿斯,却只卖你们四法郎五十生丁(生丁(centime),法国辅币名,等于百分之一法郎,又译"分".)!"
    法梅依重行把话打断了:
    "多罗米埃,你的意见等于法律.哪一个作家是你所最欣赏的?"
    "贝尔......."
    "贝尔坎(贝尔坎(Berquin,1747—1791),法国文学家.)!"
    "不对,贝尔舒(贝尔舒Berchoux,十九世纪法国一个食谱作者.)."
    多罗米埃又接下去说:
    光荣属于蓬巴达!假使他能为我招来一个埃及舞女,他就可以和艾勒芳达的缪诺菲斯媲美;假使他能为我送来一个希腊名妓,他就可以和喀洛内的迪瑞琳媲美了!因为,呵,女士们,希腊和埃及,也有过蓬巴达呢.那是阿普列乌斯(阿普列乌斯(Apulée,约123—约180),罗马作家,哲学家,《变形记》和《金驴》的作者.)告诉我们的.可惜世界永远是老一套,绝没有什么新东西.在造物主的创作里,再也没有什么未发表的东西,所罗门说过:'在太阳下面没有新奇的事物.,维吉尔(维吉尔(Virgile,前70—19),杰出的罗马诗人.)说过:'各人的爱全是一样的.,今天的男学生和女学生走上圣克鲁的篷船,正和从前亚斯巴昔和伯利克里(伯利克里(Périclès,约前490一429),雅典政治家,亚斯巴昔是他的妻子.萨摩斯是他征服的一个岛.)乘舰队去萨摩斯一样.最后一句话.诸位女士,你们知道亚斯巴昔是什么人吗?她虽然生在女子还没有灵魂的时代,她却是一个灵魂,是一个紫红色的比火更灿烂.比朝暾更鲜艳的灵魂.亚斯巴昔是个兼有女性两个极端性的人儿,她是一个神妓,是苏格拉底(苏格拉底(Socrate,约前469—399),古希腊唯心主义哲学家,奴隶主贵族思想家.)和曼侬.列斯戈(曼侬.列斯戈Manon Lescaut,十八世纪法国作家普莱服所作小说《曼侬.列斯戈》中的女主角.)的混合体.亚斯巴昔是为了普罗米修斯(普罗米修斯Prométhée,希腊神话中窃火给人类的神.)需要一个尤物的原故而生的."
上一篇:悲惨世界(一)-第一部-芳汀-第二卷-沉沦
下一篇:悲惨世界(一)-第一部-芳汀-第四卷-寄托有时便是断送
目录:悲惨世界
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com